Just ran into a new one.
Yarn Weaving
Not sure, but in English, weaving yarns is about telling tall tales or intricate lies. Anyone have any other thoughts on this expression?
> Help
Japanese Colloquialisms
Japanese Colloquialisms
2023-02-26 12:04:57
Yarn Weaving ?
2023-02-28 13:25:47
No idea.
Do you have the context? In which subtitles have you seen that?
Maybe it could be due to multi-translations (ie Japanese -> Chinese -> Englsih), thus being a Chinese expression?
Do you have the context? In which subtitles have you seen that?
Maybe it could be due to multi-translations (ie Japanese -> Chinese -> Englsih), thus being a Chinese expression?
Yran weaving context
2023-02-28 17:26:27
Juq-023 little after 21 minutes into the video it's used.
246
00:21:28,640 --> 00:21:36,340
Don't do that.
247
00:21:36,640 --> 00:21:38,340
yarn weaving also drink.
248
00:21:38,650 --> 00:21:41,630
Mom knows I don't drink much, right?
and again...
390
00:36:57,000 --> 00:37:00,690
It's really very big.
391
00:37:01,000 --> 00:37:03,680
yarn weaving
392
00:37:04,980 --> 00:37:06,670
Yes.
246
00:21:28,640 --> 00:21:36,340
Don't do that.
247
00:21:36,640 --> 00:21:38,340
yarn weaving also drink.
248
00:21:38,650 --> 00:21:41,630
Mom knows I don't drink much, right?
and again...
390
00:36:57,000 --> 00:37:00,690
It's really very big.
391
00:37:01,000 --> 00:37:03,680
yarn weaving
392
00:37:04,980 --> 00:37:06,670
Yes.
Yarn Weaving = Saori
2023-02-28 18:57:34
Hi,
I've found Chinese subtitles:
248
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
别这样啊纱织也喝
纱 => Yarn
织 => To weave
However, 纱织 is the Chinese transcription of 沙織 ("Saori" in Japanese).
In this context, Saori seems to be the name of the man's wife.
I've found Chinese subtitles:
248
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
别这样啊纱织也喝
纱 => Yarn
织 => To weave
However, 纱织 is the Chinese transcription of 沙織 ("Saori" in Japanese).
In this context, Saori seems to be the name of the man's wife.
Thanks.
2023-02-28 20:19:11
Ah yes, that does make sense.
Now some explain 'Airplane Cup' to me. Guys compare sex with a woman, and the woman, as an airplane cup.
Do they use an actual cup when they don't have a woman?
Now some explain 'Airplane Cup' to me. Guys compare sex with a woman, and the woman, as an airplane cup.
Do they use an actual cup when they don't have a woman?
Re:
2023-03-01 03:04:19
In other words, it is wordplay. And that is something the Japanese do quite a lot.
One of my favorite examples of this is the singer Kyu Sakamoto. His actual name was Hisashi Sakamoto, but when written Hisashi is "九 ", which is also an alternate way to write the number 9. And as he was the ninth child born to his parents, that stuck as his nickname.
One of my favorite examples of this is the singer Kyu Sakamoto. His actual name was Hisashi Sakamoto, but when written Hisashi is "九 ", which is also an alternate way to write the number 9. And as he was the ninth child born to his parents, that stuck as his nickname.
Re:
2023-07-02 04:09:30
Re:
2023-07-02 04:28:37
248
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
别这样啊 纱织也喝
About "别这样啊 纱织也喝",Chinese audience, understandable;
But when translated into English, misunderstandings can easily arise.
248
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
别这样啊 ! 纱织也喝一点吧!
If translated into Chinese, it would be even better.
248
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
Don't do this! Why don't you drink some of the yarn weaving
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
别这样啊 纱织也喝
About "别这样啊 纱织也喝",Chinese audience, understandable;
But when translated into English, misunderstandings can easily arise.
248
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
别这样啊 ! 纱织也喝一点吧!
If translated into Chinese, it would be even better.
248
00:21:34,060 --> 00:21:37,730
Don't do this! Why don't you drink some of the yarn weaving
old news.
2023-07-02 04:46:34
Got the airplane cup meaning through contextual means. Saori (Yarn weaving), woman's name/nickname as it turns out (Thanks, Truc)
Thanks anyway,
RK
Thanks anyway,
RK
Re:
2023-07-02 04:49:10
yarn = yarn weaving = 纱织(紗織) = Saori
subtitles - machine translation - Chinese - Japanese Pinyin
Chinese traditional
subtitles - machine translation - Chinese - Japanese Pinyin
Chinese traditional