Register | Log-in

> General discussion

I need the subtitle of this italian movie Sceneggiata napoletana 1994 please!

1
I need the subtitle of this italian movie Sceneggiata napoletana 1994 please!
a7medsamy
2022-10-19 00:33:35
There are so many vintage movies needs to be subtitled most of them for mario salieri and marc dorcel
Re: I need the subtitle of this italian movie Sceneggiata napoletana 1994 please!
django00
2022-10-19 21:42:51
Ofc, great when someone's uploading subs to movies in different languages than english. Now i translate Salieri's Penocchio to polish from croatian subtitles. https://www.avsubtitles.com/movie.php?movid=2426
Re: Re: I need the subtitle of this italian movie Sceneggiata napoletana 1994 please!
truc1979
2022-10-28 12:14:44
Hello, About Italian movies, I agree. I wish some italians people help us. However I think there's pretty much Marc Dorcel subtitles here. I speak french, so if you're an active contributor and provide some "draft" subtitles, I can fix them for you. But once again, I do it only for active contributors.
Re: Re: Re: I need the subtitle of this italian movie Sceneggiata napoletana 1994 please!
django00
2022-10-31 02:29:19
it's a little bit funny about Dorcel's movies, because on this site you haven't any subs in french. there is a lot in portuguese, serbian, danish, i have translated 3 movies to polish, but no french in classic 90s movies with Laure Sainclar who are the best at all of Dorcel. i'm still waiting for any subs to Marionnette (1998) the same is with italian subs to Salieri's movies. bad that european studios who are making movies with other languages than english don't making them with any subs or even dubbing like classic Alpha France from 70s.
Re: Re: Re: Re: I need the subtitle of this italian movie Sceneggiata napoletana 1994 please!
truc1979
2022-10-31 13:18:02
Yeah, Dorcel and Private used to never embed subtitles in their DVD if there was already a dubbed version, at least for the western europe releases. By experience, I've noticed the Portuguese subtitles are often (always?) the more accurate.
1