I've resized some of your covers to fit the site. I hope you don't mind.
BTW, Thank you for all your work! Most of your uploads sound interesting. If I have the opportunity to get some, I'm gonna rate them for sure!
[DVDES-813] Rukawa Rina
Subtitles details:
![Poster of [DVDES-813] Rukawa Rina](covers//4319_cover.jpg)
- Movie:
- [DVDES-813] Rukawa Rina
- Year:
- 2015
- Language:
- English
- Subtitles name:
- [DVDES-813] (0)
- Is draft:
- No
- Files:
DVDES-813.srt
- Comments:
- Creation:
- by Rkenton61 on 2021-12-02 22:30:01
- Modification:
- by Rkenton61 on 2022-01-11 01:43:38
- Downloads:
- 448
- _dvdes_813__rukawa_rina__7000-20220111014338-en.zip (16.1 KB)
-
- 17 "Thank You" received
Ratings
Screenshots
No preview available.
Users comments
Not at all. I didn't know there was a size limit for the pictures. Let me know what it is, or please put it on the upload page, and I'll be sure to save you the trouble in the future. Thanks.
Sorry, I forgot to reply :(
That's not really a size (in bytes) limit. You can upload more or less any picture, it will be automatically resized.
What I meant was about height and width: JAV category fits better with an height greater than width, because space allowed for these covers is pretty small.
In short: if the movie has been released in DVD/BR, then I think we should just post the front cover, like any US/Euro movie.
Don't you think?
That's not really a size (in bytes) limit. You can upload more or less any picture, it will be automatically resized.
What I meant was about height and width: JAV category fits better with an height greater than width, because space allowed for these covers is pretty small.
In short: if the movie has been released in DVD/BR, then I think we should just post the front cover, like any US/Euro movie.
Don't you think?
Thank you very much, totally my kind of movie :)
You really did a great job here! All the subtitles are coherent with the story.
The only thing I noticed is the main character name which kept his Chinese pronounciation: His name is not Jiantai but Tatsuya (if I understand well).
About his friend, Tenka is correct.
At title screen, you wrote "Roche Lina" instead of "Rukawa Lina".
Great job!
You really did a great job here! All the subtitles are coherent with the story.
The only thing I noticed is the main character name which kept his Chinese pronounciation: His name is not Jiantai but Tatsuya (if I understand well).
About his friend, Tenka is correct.
At title screen, you wrote "Roche Lina" instead of "Rukawa Lina".
Great job!
I only edit. I don't translate, but I probably should've caught her name in the credits somewhere. Male characters are rarely if ever listed, so I just went with what was in the original draft file, standardizing the spelling. (several different spellings of the same character's name. Yoi!) Working on a bunch of sub files right now, but I will circle round to this one again and make those corrections. Appreciate the notes. This is why I appreciate feedback.
Superb subtitles with editing! I have been a fan of JAV for more than 10 years and this is just outstanding work. The attention to detail in each scene is awesome. Its very difficult to find quality subtitles for JAV films, and when I come across one, I will definitely praise it. Plus I also love the theme of this JAV film. How many other subtitles have you done for this site? Is there a way to search for them? I know this is not the forum for requests, but do you take requests for JAV films for subtitles/editing? I am a big Yuko Shiraki fan and she has some great films.
Thanks for the feedback. All of the corrections you suggested have been made. Keep me on my toes from now on! Enjoy!