Bulgarian subtitles for Un embrujo
Summary
- Created on: 2022-09-11 17:55:54
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
un_embrujo__12275-20220911175554-bg.zip
(28.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Un embrujo (1998)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Un embrujo (1998).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:05:29,000 --> 00:05:32,270
~ Джентълменът има пълното право да носи собствената си чанта.
~ Пази се от това, Фабиан.
9
00:05:33,200 --> 00:05:35,240
~ Благодаря ви.
~ Радвам се да се запознаем. Сбогом.
10
00:05:35,270 --> 00:05:39,000
На срещата беше договорено да се
спазват квотите и съюзните територии.
11
00:05:39,080 --> 00:05:40,110
Да видим, ти, Исус и Качо.
12
00:05:40,140 --> 00:05:42,160
~ Да, другарю Лусио?
~ Махнете тази количка.
13
00:05:42,190 --> 00:05:46,040
Татко, взимат ни колата!
14
00:05:58,010 --> 00:06:00,010
Здравей, Албита.
15
00:06:09,060 --> 00:06:12,090
Растенията, животните и хората...
16
00:06:12,130 --> 00:06:17,130
възпроизвеждат се благодарение на съществуването
на мъжки и женски органи,...
17
00:06:17,160 --> 00:06:19,190
в растенията, наречени...
18
00:06:19,220 --> 00:06:23,230
~ Андроцей и гинецей.
~ Добре.
19
00:06:23,290 --> 00:06:25,120
Ето, нося ви това малко момче.
20
00:06:25,150 --> 00:06:28,000
Отново го срещнах да броди
00:05:29,000 --> 00:05:32,270
~ Джентълменът има пълното право да носи собствената си чанта.
~ Пази се от това, Фабиан.
9
00:05:33,200 --> 00:05:35,240
~ Благодаря ви.
~ Радвам се да се запознаем. Сбогом.
10
00:05:35,270 --> 00:05:39,000
На срещата беше договорено да се
спазват квотите и съюзните територии.
11
00:05:39,080 --> 00:05:40,110
Да видим, ти, Исус и Качо.
12
00:05:40,140 --> 00:05:42,160
~ Да, другарю Лусио?
~ Махнете тази количка.
13
00:05:42,190 --> 00:05:46,040
Татко, взимат ни колата!
14
00:05:58,010 --> 00:06:00,010
Здравей, Албита.
15
00:06:09,060 --> 00:06:12,090
Растенията, животните и хората...
16
00:06:12,130 --> 00:06:17,130
възпроизвеждат се благодарение на съществуването
на мъжки и женски органи,...
17
00:06:17,160 --> 00:06:19,190
в растенията, наречени...
18
00:06:19,220 --> 00:06:23,230
~ Андроцей и гинецей.
~ Добре.
19
00:06:23,290 --> 00:06:25,120
Ето, нося ви това малко момче.
20
00:06:25,150 --> 00:06:28,000
Отново го срещнах да броди
Screenshots:
No screenshot available.