Bulgarian subtitles for Hin helgu vé
Summary
- Created on: 2022-09-16 14:46:07
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
hin_helgu_ve__12545-20220916144607-bg.zip
(11.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Hin helgu vé (1993)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Hin helgu ve - The Sacred Mound - Inocente Mal+нcia - 1993.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:39,350 --> 00:02:40,410
Тук.
9
00:02:43,360 --> 00:02:46,450
- Това съм аз?
- Да, свиря на пиано.
10
00:02:46,530 --> 00:02:51,460
- Тя е като теб на снимката.
- Да, рисуваш добре.
11
00:02:58,500 --> 00:03:02,300
И виж, ето ме във всекидневната и
те гледам.
12
00:03:03,310 --> 00:03:07,400
Вижте всички щастливи и
пляскащи. Можете да го окачите в стаята си.
13
00:03:07,450 --> 00:03:11,280
Нямаше ли да е по-добре да го взема със себе си?
14
00:03:11,420 --> 00:03:15,280
- Ако обещаеш, че няма да загубиш
- обещавам.
15
00:03:16,450 --> 00:03:22,360
Като порасна ще дойда
да те чуя как свириш.
16
00:03:26,360 --> 00:03:28,490
Косата ти изглежда сякаш пада.
17
00:03:31,300 --> 00:03:33,270
много по-добре е.
18
00:03:38,480 --> 00:03:40,500
Изглеждаш чудесно.
19
00:03:47,390 --> 00:03:49,320
Хайде, скъпа.
20
00:04:17,450 --> 00:04:20,250
Маестрото подари ли ви тези цветя?
21
00:04:20,450 --> 00:04:22,480
Мда. И тези обеци също.
22
00:04:25,460 --> 00:04:27,450
От
00:02:39,350 --> 00:02:40,410
Тук.
9
00:02:43,360 --> 00:02:46,450
- Това съм аз?
- Да, свиря на пиано.
10
00:02:46,530 --> 00:02:51,460
- Тя е като теб на снимката.
- Да, рисуваш добре.
11
00:02:58,500 --> 00:03:02,300
И виж, ето ме във всекидневната и
те гледам.
12
00:03:03,310 --> 00:03:07,400
Вижте всички щастливи и
пляскащи. Можете да го окачите в стаята си.
13
00:03:07,450 --> 00:03:11,280
Нямаше ли да е по-добре да го взема със себе си?
14
00:03:11,420 --> 00:03:15,280
- Ако обещаеш, че няма да загубиш
- обещавам.
15
00:03:16,450 --> 00:03:22,360
Като порасна ще дойда
да те чуя как свириш.
16
00:03:26,360 --> 00:03:28,490
Косата ти изглежда сякаш пада.
17
00:03:31,300 --> 00:03:33,270
много по-добре е.
18
00:03:38,480 --> 00:03:40,500
Изглеждаш чудесно.
19
00:03:47,390 --> 00:03:49,320
Хайде, скъпа.
20
00:04:17,450 --> 00:04:20,250
Маестрото подари ли ви тези цветя?
21
00:04:20,450 --> 00:04:22,480
Мда. И тези обеци също.
22
00:04:25,460 --> 00:04:27,450
От
Screenshots:
No screenshot available.