Bulgarian subtitles for Ultimate Betrayal
Summary
- Created on: 2023-02-06 22:30:09
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ultimate_betrayal__14491-20230206223009-bg.zip
(39.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Ultimate Betrayal (1994)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Ultimate Betrayal.en.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:56,468 --> 00:03:58,036
Дейв: Хей, момчета, съжалявам...
9
00:03:56,468 --> 00:03:58,036
ПАТ: Време е да тръгваме.
10
00:03:58,070 --> 00:04:00,305
Как така трябва да
ям пуйка през цялото време?
11
00:04:00,339 --> 00:04:02,008
ПАТ: Добре е за теб,
хайде.
12
00:04:02,041 --> 00:04:03,409
Не, не го правим.
13
00:04:03,442 --> 00:04:04,643
Вземете и плодове
в тези торби, става ли?
14
00:04:04,677 --> 00:04:07,313
Моли: Знаеш ли колко сандвичи носи Гуенда на училище
15
00:04:07,346 --> 00:04:08,948
и в никой от тях
няма пуйка?
16
00:04:08,981 --> 00:04:11,817
Искаш ли да знаеш
колко е дебела Гуенда?
17
00:04:11,850 --> 00:04:13,653
Дейв: Знам, че ще ти хареса,
Моли, така че...
18
00:04:15,621 --> 00:04:17,490
Моли: Имам нужда от чантата си.
19
00:04:15,621 --> 00:04:17,490
Дейв: Точно там.
20
00:04:17,523 --> 00:04:19,959
Добре.
21
00:04:17,523 --> 00:04:19,959
ПАТ: Не знам къде
има нещо тук.
22
00:04:19,992 --> 00:04:22,395
Къде е хлябът? Може ли да ми
доне
00:03:56,468 --> 00:03:58,036
Дейв: Хей, момчета, съжалявам...
9
00:03:56,468 --> 00:03:58,036
ПАТ: Време е да тръгваме.
10
00:03:58,070 --> 00:04:00,305
Как така трябва да
ям пуйка през цялото време?
11
00:04:00,339 --> 00:04:02,008
ПАТ: Добре е за теб,
хайде.
12
00:04:02,041 --> 00:04:03,409
Не, не го правим.
13
00:04:03,442 --> 00:04:04,643
Вземете и плодове
в тези торби, става ли?
14
00:04:04,677 --> 00:04:07,313
Моли: Знаеш ли колко сандвичи носи Гуенда на училище
15
00:04:07,346 --> 00:04:08,948
и в никой от тях
няма пуйка?
16
00:04:08,981 --> 00:04:11,817
Искаш ли да знаеш
колко е дебела Гуенда?
17
00:04:11,850 --> 00:04:13,653
Дейв: Знам, че ще ти хареса,
Моли, така че...
18
00:04:15,621 --> 00:04:17,490
Моли: Имам нужда от чантата си.
19
00:04:15,621 --> 00:04:17,490
Дейв: Точно там.
20
00:04:17,523 --> 00:04:19,959
Добре.
21
00:04:17,523 --> 00:04:19,959
ПАТ: Не знам къде
има нещо тук.
22
00:04:19,992 --> 00:04:22,395
Къде е хлябът? Може ли да ми
доне
Screenshots:
No screenshot available.